1核心提示
2发布时间
3资讯详情
【文/观察者网 郭涵】是指代保卫总统的美国特勤局,还是影射臭名昭著的纳粹党卫队?当地时间11日,特朗普突然在推特上抛出模棱两可、引人遐想的“S.S.”一词,瞬间冲上热搜。 特朗普推特截图
还有网民批评,对于军警使用催泪瓦斯驱散和平抗议者,为总统出行开路的行为,特朗普竟用“公园漫步”这样的词语来形容,毫无同情心。不少人认为,特朗普是故意使用“S.S.”这个词。
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。
眼尖的美国网民很快注意到“S.S.”这个词,并产生多种解读。有人结合上下文,认为特朗普本意指的是美国特勤局。但是该机构的标准缩写应是USSS(United States Secret Service)。 更多人则按照字面意思,将其理解为臭名昭著的纳粹德国党卫队(Schutzstaffel),其前身“会堂警备队”(Saal-Schutz)的缩写同样是“SS”。
不少网民对特朗普的这一措辞感到冒犯与震惊。有人指出党卫队是屠杀600万犹太人的刽子手,并讽刺特朗普“称赞法西斯党卫队在反法西斯运动(ANTIFA)前保护了他”……
与此同时,另一派网民则为他辩护称,这可能是推特字数限制或无心之举,反呛批评者“过度解读”。 但是这一类声音很快遭到“打脸”:推文并未接近字数限制,且“S.S.”算上标点符号与“USSS”占用字符相同,特朗普显然是刻意而为。还有细心者扒出他4天前的一则推特,当时还正确使用特勤局(Secret Service)的全称。
席卷美国的抗议示威活动离不开白人至上主义等种族元素。这一背景下,特朗普的原话也顺势被理解成“称赞党卫队”、“白宫外的抗议者被党卫队轻松解决”,瞬间引爆网络舆论。这条推文发布一小时内,与“S.S.”相关的话题标签冲上推特美国热搜榜前三,前十条中占了三条。
在11日大清早的第一条推特中,特朗普“得意洋洋”地称赞近日护卫白宫周边的军警,称他们“轻松解决”了闹事的示威者。 “有人说就像在公园散步一样轻松。抗议者、挑衅者、无政府主义者(反法西斯运动ANTIFA)和其他的人,被国民警卫队、特区警方与S.S.非常轻松地处理(handled)掉,做得好!”
4大家还在看:
- 西雅图“自治区”惊动特朗普威胁派兵,市长:不欢迎且违法
- 菲律宾防长特殊日子登上中业岛,收到中国移动发来短信,“欢迎来到中国”
- “有色人种”不洗手所以受新冠病毒打击更重?身为医生的美议员提问,结果…
- 民众参加要签新冠病毒“免责条款”,特朗普恢复竞选活动
- 造成1名印军士兵死亡,印媒:巴基斯坦在克什米尔发动炮击
- 美国黑人讲述歧视经历:没带女儿和狗不敢出门,否则被白人警察当罪犯
- 老人去世留下1000多张卡片,家人拿去鉴定竟价值数千万元
- 菲律宾国防部长特殊日子登上南沙中业岛,收到短信“欢迎来到中国”
- 特朗普“形势大好”话音未落,美股差点熔断
- 俄外交部:美国将俄列为“恐怖主义资助国”的行径粗暴无礼
- 军方将护送他离开!,拜登放狠话:如果特朗普输掉大选却拒绝下台
- 对其后果“深感担忧”,德国公开反对以色列吞并西岸计划
- 美国或将重蹈苏联解体覆辙,法媒:拜特朗普“自杀性政策”所赐
- 被判21年,称其“污染”了白人家庭,21岁挪威男子枪杀“中国继妹”
- 美出动国民警卫队太烧钱:加州部署8000人花费2500万美元
- 林志玲回应退出演艺圈:减少工作量,陪伴家人